20.10.1936 |
Eintritt als Freiwilliger 1. Kompanie Pz.Abw.Abt, 32 Kolberg/Ostsee Grundausbildung, Fahrausbildung in allen Klassen, Schirmmeistergehilfenausbildung, Werkstattunterweisung, Lehrgange zum Unteroffizier und besondere Waffenausbildung |
Entrance as a volunteer 1st company Pz. Abw. Abt, 32 Kolberg/Baltic Sea reason education, load education in all
classes, screen master assistant education, workshop instruction, courses to the corporal and special weapon education. |
01.10.1937 |
Beforderung zum Gefreiten |
Promoted to Gefreiter |
01.09.1938 |
Versetung zur 3. Kompanie Pz.Abw.Abt. 12 Schwerin Mecklenburg als Ausbilder |
Transferred to the 3rd Company Pz. Abw. Abt. 12 Schwerins Meklenburg as an instructor. |
01.10.1938 |
Beforderung zum Unteroffizier, Ausbilder vorwiegend Kompanietruppfuhrer und Zugfuhrer |
Promoted to Unteroffizier, instructing predominantly Kompanietruppfuhrer and Zugfuhrer. |
01.09.1939 |
Polenfeldzug eingesetzt als Kompanietruppfuhrer und Zugfuhrer, ab Oktober 39 Verlegung der PzAbwAbt ins Rheinland, Lehrgang zum Fahrlehrer, anschliessend Fahrlehrerprufung fur alle Klassen 1,2,3, danach Fahrschulausbildung innerhalb der Kompanie |
Used as Kompanietruppfuhrer and Zugfuhrer on the Poland expeditions. Completed 39 missions with Pz. Abw. Abt into the
Rhineland. before completing a driving instructors course in October. Subsequently became Fahrlehrerprufung for all classes,
I, II and III, before load school education. |
10.05.1940 |
Westfeldzug Belgien / Niederlande / Frankreich |
West expedition - Belgium, Netherlands and France. |
01.06.1940 |
Beforderung zum Feldwebel, gleiche Funktionen wie vorher, Kustenschutz im Raum Cherbourg, Verlegung als Besatzung in den Niederlanden, Leitung der Ortskormmandantur in Boxtel, Lehrgang an der Panzertruppenschule in Wunstorf bei Berlin |
Promoted to Feldwebel, undertaking similar tasks as before. In action near Cherbourg, placed in a garrison in the
Netherlands, and oversaw the Ortskommandantur course at the tank troop school in Wunstorf in Berlin. |
01.06.1941 |
Beforderung zum Oberfeldwebel, Verwendung in gleicher Dienststellung wie vorher |
Promoted to Oberfeldwebel. |
22.06.1941 |
Russlandfeldzug, eingesetzt im Nordabschnitt Kessel von Demjansk, Ernennung zum Offiziersanwarter |
Russian expedition - used in the north section, Demjansk, appointment to the
Offiziersanwarter. |
Mai 1942 |
Versetzung zur PzJgAbt. 24 auf der Krim, Krimfeldzug bis zur Einnahme von Sewastopol |
Transferred to Pz. Jg. Abt 24 in the Crimea, for the capture of Sebastopol. |
01.06.1942 |
Beforderung zum Leutnant, Zugfuhrer, stellvertr. Kompaniefuhrer |
Promoted to Leutnant. |
22.08.1942 |
Verlegung der PzJgAbt. 24 in den Nordabschnitt Russland, Kampf um Leningrad, Mga und Stellungskrieg am Wolchow, Ernennung zum Kompaniefuhrer |
Went with Pz. Jg. Abt. 24 to north Russia, and the fight for Leningrad, Mga, and the strategic battle at the
Wolchow, appointment to the Kompaniefuhrer. |
01.01.1943 |
Beforderung zum Oberleutnant, Ernennung zum Kompaniechef 2.Kompanie PzJgAbt. 24 |
Promoted to Oberleutnant. Appointed commander of 2. Kompanie Pz. Jg. Abt 24. |
Juli 1943 |
Versetung zur Neuaufstellung sPzJgAbt. 519 (Hornisse 8,8), Chef 1. Kompanie in Spremberg/Niederlausitz, Restaufstellung und Ausbildung, Verlegung zum Truppenubungsplatz Oldebroek/Holland |
Transferred to the newly assembled sPzJgAbt 519 (Hornet 8.8), commanding the 1st Kompanie in Spremberg / Niederlausitz.
Subsequently moved to Oldebroek / Holland. |
November 1943 |
Verlegung der Abteilung 519 im Eiltransport nach Russland, Mittelabschnitt |
Moved with 519 Abt. in fast carrier to the Russian Central Front. |
13.12.1943 bis 18.02.1944 |
2 Schlachten um Witebsk bei der 3. Panzerarmee unter Fuhrung von Generaloberst Reinhard und Chef des Stabes General Heitkamper |
Took part in two battles around Witebsk with the 3rd Army under the leadership of Generaloberst Reinhard and Chef des Stabes General Heitkamper |
18.02.1944 |
Beforderung zum Hauptmann |
Promoted to Hauptmann. |
22.06.1944 |
3. Schlacht / Ruckzugsschlacht der 3. Panzerarmee bis zur ehemaligen Grenze Polens, Fastzerschlagung der sPzJgAbt. 519 |
3rd battle for the 3rd Army near the former border of Poland, almost leading to the destruction of 519 Abteilung. |
Aug/Sept. 1944 |
Neuaufstellung der sPzJgAbt. 519 in Milau / Truppenubungsplatz, Umrustung auf Jagdpanther, Abteilungsstab 3 Jagdpanther, 4 Schutzenpanzerwagen, 6 gepanzerte Flugabwehrgeschutze, Versorungskompanie, Werkstattkompanie, Panzerbergezug und 3 18t Zugmaschinen,
1. Kompanie 14 Jagdpanther (8,8)
2. Kompanie 14 Sturmgeschutze III (7,5)
3. Kompanie 14 Sturmgeschutze III (7,5) |
519 sPzJgAbt is reformed at Milau with new vehicles, including - 1st Kompanie : 14 Jagdpanthers (8.8), 2nd Kompanie : 14
Sturmgeschutz III (7.5) and 3rd Kompanie : 14 Sturmgeschutz III (7.5). |
Anfang Okt. 1944 |
Verlegung an die Westfront, Einsatz im Raum Aachen, Wurselen, Hurtgenwald, Julich, Stolberg, Teilnahme an der Ardennenoffensive im Rahmen der VI. SS-Panzerarmee, weiterer Einsatz um Niedeggen, Inden und Pattern, zwischenzeitlich Kommandeur der Abteilung bis zurn Eintreffen des neuen Kommandeurs Major Rosenthal |
Transferred to the Western Front, in action near Aachen, Wurselen, Hurtgenwald, Julich and Stolberg. Took part in the
Ardennes Offensive with the VI SS-Panzerarmee. In action again around Niedeggen, Inden and Pattern, commanding 519 Abteilung
until the arrival of the new Kommandeurs Major Rosenthal. |
15.02.1945 |
Tapferkeitsurlaub nach Verleihung des Ritterkreuzes (09.12.1944), in der Zeit bei dem Besuch der PzJg Ersatzabt. 43 Eingriff des Festungskommandanten von Spremberg, mit sofortiger Wirkung an die Ostfront kommandiert in den Kampfraurn Kustrin, Frankfurt / Oder, hier Verwendung in der Division des General Nickel als Kommandeur einer PzJgAbt. und PzJg Sperrbrigade, wenn ich nicht irre handelte es sich urn die PzJgAbt. 342 |
Went on a courage vacation after being awarded the Knight's Cross on 9th December 1944. Served in the division of General Nickel as
a Kommandeur of a PzJgAbt and PzJg Barrier Brigade. |
Anfang Mai 1945 |
Nach Zerstorung zweier Sowjetkampfwagen durch T-Minen, schwere Verwundung am Bein durch konzentrierten, starken eschuss durch Granatwerfereinsatz der Sowjets, danach auf abenteuerliche Weise bis zur Elbe durchgeschlagen.Nach langerem Aufenthalt am Elbufer durch ein Sturmboot der Amerikaner abgeholt und in Gefangenschaft genommen. Von hieraus in ein deutsches Lazarett uberfurt. Kurz vor Ubernahme des Lazaretts durch die Russen Flucht in das Reservelazarett in Helmstedt |
After destroying two Soviet tanks using T-mines, Erwin Kressmann was wounded in the leg from concentrated heavy fire of
Russian grenade launchers. Afterwards, he made an eventful passage to the Elbe, where after a long stay he was captured by
an American warship. From here he was taken to a German infirmary, from where he was flown by the Russians to the reserve
infirmary at Helmstedt. |
Feb. 1946 |
Entlassung aus der Kriegsgefangenschaft |
Released from war captivity. |